El texto no fue remitido a las Cortes como un proyecto de Ley del Gobierno (coalición entre PSOE y PAR), sino como una Proposición de Ley del Grupo Parlamentario Socialista y sólo ha contado con el apoyo de este grupo y el de Chunta Aragonesista.
El núcleo central de la Ley es la consideración del castellano como lengua oficial en todo el territorio de Aragón y del aragonés y del catalán (sí, del catalán) como lenguas propias ¿originales? e históricas de Aragón.
.
Artículo 2.- Las lenguas propias de Aragón.
.
1. El castellano es la lengua oficial en Aragón. Todos los aragoneses tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
.
2. El aragonés y el catalán son lenguas propias originales e históricas de nuestra Comunidad Autónoma.
.
¿Alguien entiende la redacción de este artículo? ¿Qué significa “propias originales”, sin coma entre ambas palabras? ¿El catalán es original de Aragón? ¿No es, entonces, original de Cataluña?
.
Siempre me ha parecido una aberración hablar de las lenguas propias de un territorio. Ni las piedras ni los árboles hablan. Las lenguas son de los hablantes. Y los hablantes son los que tienen lenguas propias, y más aún, lenguas maternas como individuos, y como colectivos, lenguas comunes y vehiculares.
.
En la Ley recién aprobada no se otorga la oficialidad a ninguna de estas dos últimas lenguas, aunque los efectos prácticos son que ambas se convierten de facto en oficiales: enseñanza, posibilidad de los ciudadanos de dirigirse a la Administración y ser contestados en cualquiera de ellas, topónimos bilingües o trilingües… El PSOE, quizás por aparentar, ha destacado la no oficialidad; Chunta Aragonesista destacó la oficialidad de hecho. Seguramente fueron más sinceros estos últimos.
.
¿Y qué decir del artículo 5: Dignificación de las lenguas propias? ¿Pueden, necesitan dignificarse las lenguas? ¿Cómo se dignifican?
.
¿Y el artículo 7: zonas de utilización histórica predominante del aragonés o del catalán, junto al castellano?: “aquellas en las que son o han sido usados sistemas lingüísticos, de alcance local o comarcal, con rasgos de carácter predominante del aragonés o del catalán”. ¿El pasado ha de tener ventaja sobre el presente, hasta el punto de mediatizarlo o modificarlo? ¿Y el árabe? ¿Y el latín? ¿No se hablaron durante siglos en nuestra tierra?
.
Porque, por ejemplo, hoy día no hay un solo municipio donde el aragonés sea predominante. Ni uno. Pero parece que porque hace siglos se hablara el aragonés, o el catalán, hoy los poderes públicos pueden imponer al contribuyente aragonés la obligación de sufragar los gastos de la recuperación de esas lenguas. ¿Y la cabra montés o el lobo en el Pirineo? ¿Y el arado romano en nuestros campos?
.
¿Podría aprobarse una ley que cambiara los términos de la ley de la gravedad? Sí, podría, y la gravedad permanecería inmutable, actuando exactamente igual que desde el origen de los tiempos, ajena a la estupidez legislativa. Lo mismo respecto a esa predominancia falsa e imposible de medir.
.
De momento, al amparo de esta ley ya se anuncia la convocatoria de plazas de profesores de catalán, plazas de las que están excluidos por principio más del 90% de los aragoneses, castellanohablantes, mientras que quedan, también por definición, abiertas a los vecinos catalanes, bilingües. Una interesante consecuencia, perfectamente previsible.
.
La DGA ofertará ya plazas de profesor de catalán en las oposiciones de 2011
.
Ya hay quien anticipa, lógicamente, que las próximas modificaciones afectarán a la normativa educativa.
.
"Después de la Ley de Lenguas vendrá la de educación"
.
¿Por qué esta Ley? En esta etapa democrática he visto muchas leyes innecesarias y estúpidas. Pero ninguna tanto como ésta. ¿Por qué entonces?
.
He escrito mucho de la vinculación afectiva de Marcelino Iglesias con Cataluña (la lengua materna de Marcelino Iglesias es el catalán). Hoy creo que más que vinculación afectiva se trata de obediencia. Marcelino, tengo la sospecha, se siente más catalán que aragonés. Su actuación, o mejor dicho su falta de actuación, en el caso de los bienes eclesiásticos aragoneses sólo puede entenderse aceptando esa premisa. Sólo con ella, cobra sentido el papel jugado por Marcelino. Y sin ella, resulta incomprensible.
.
Marcelino y los bienes eclesiásticos
.
Un largo historial de mentiras
.
Ya en 1999, en su discurso de investidura anunció la aprobación de una Ley de Lenguas. Sin embargo, consciente de su coste, no se ha atrevido a proponerla hasta el momento mismo en que, anunciada su marcha, él ya no tiene que pagar las consecuencias electorales ni el desgaste que le va a reportar.
.
Pero esta es su herencia, su contribución a la causa catalana. Se va con la satisfacción del deber cumplido. Es su ley más importante, y también la más estúpida.
.
.